fredag, mars 06, 2009

Dikkedarar og fiksfakseri

Ordboki er ikkje til å verta klok av. Vonfull, vitehuga og kunnskapstorstug slær du upp «dikkedarar» og vonar du fær ein krystallklår (eller i minsto ein glasklår) definisjon som set skåpet på plass der det skal standa, men kva vert du gjeven?

«Dikkedarar», jau, det tyder «fiksfakseri», det. Ja vel, greidt. Men, kva tyder då «fiksfakseri»? Slær du upp «fiksfakseri» i same Ordboki fær du «dikkedarar» til svar. Sét slikt!? Du tek kje til takke med sirkeldefinisjonar, vel? Du er hoen derivere meg like langt komen, eller du er so vel de jure som de facto noko stuttare komen, for no undrast du kva «fiksfakseri» tyder i tillegg til at du frå fyrr undrast på det der med «dikkedarar». Akk og ve!

søndag, mars 01, 2009

Kaizers spelar Jokke



Litt knote dialektsurr, men det fær me tola.